2 de febrero de 2010

"Hello, Starshine" 2.0

Aquí está la segunda entrega de los mejores momentos de nuestra Diosa, Karen Walker. ¡Disfrutadlos!


Karen: Cariño, estás siendo tan rencorosa y vengativa…

Grace: ¿Cumplidos? ¿Tan temprano?


Karen: Bueno, cariño, mira el lado positivo.

Grace: ¿Qué lado positivo?

Karen: ¡Dios cariño, es sólo una expresión!


Karen: ¡Ayúdame! ¡Escóndeme! ¡Ella viene detrás de mí!

Will: ¿Qué pasa, tu hijastra quiere un abrazo?


“Cariño, tengo una sonrisa falsa con tu nombre escrito por todas partes.”


“La única persona a la que he pedido disculpas fue a mi madre, y por orden judicial.”


Will: ¿Ese es tu capitán? ¡Ese es tu chofer!

Karen: ¡Oh! conducir un barco, conducir un coche, conducir un avión, siempre estoy borracha, ¿cuál es la diferencia?


Grace: Dijiste que el dinero no era un problema.

Karen: ¡Ay cariño! eso es sólo un decir, como "¡Oh! Suena divertido." o "Te amo".


“Cariño, yo no hago teatro. Soy teatro.”


“¡Oh, cariño! Eres simple, eres superficial y eres una puta. Por eso somos almas gemelas.


Karen: Grace, ¿recuerdas esa tarde que estábamos paseando por la 5ta Avenida y viste un anillo en el escaparate de Tiffany's y me dijiste: "Daría cualquier cosa por comprarme ese anillo"?

Grace: Sí.

Karen: Me lo he comprado.


“¡Eh! ¡Mork, Mindy, hijos de puta! ¿Qué habéis hecho a mi primo Barry? Se supone que debíais ayudarle a ser gay, pero no terminasteis. El pobre está confuso sentado en el sofá de su casa, viendo el fútbol con un body.”


Karen: Wilma, se me olvidaba, ¿qué eres estos días, homosexual o heterosexual? Espera, espera! Voy a hacer una pequeña prueba. Hay un pene y una vagina en una tienda de campaña y están ardiendo. ¿Cuál salvas?

Will: ¿Por qué están en una tienda?

Karen: ¡Oh, Will! Estoy tratando de hacerte un favor. ¡Quiero emparejarte con mi primo Barry!

Jack: ¿Qué? ¿Por qué él? ¡Es horrible!

Jack: [a Will:] No, no lo eres.

Jack: [a Karen:] ¡Es repugnante!

Jack: [a Will:] Eso no es cierto.

Jack: [a Karen:] ¡Es asqueroso!

Karen: ¡Oh! y cuando quedes con él, ponte algo apretado. Tienes cosas buenas ahí.

Will: ¿Qué soy yo, una salchicha?


Grace: Karen, por favor dime que no estás bebiendo tu almuerzo todavía.

Karen: Cariño, acabo de terminar el desayuno. Tienes que dar el hígado un poco de tiempo para digerir.


Grace: Ok, ahora, recuerda, Karen. Ni una palabra sobre...

Karen: ¡Oh, oh!. John Goodman.

Grace: Sí, Karen. John Goodman. Además, trata de evitar el tema del bebé.


Grace: ¡Dios, qué calor hace con este vestido! ¡Estoy sudando!

Karen: No sudas, es tu piel que llora de alegría al descubrir lo que es una buena tela. (Dedicado a Jorgealgo)


Karen: ¿Cuánto deseas ser mi abogado?

Will: Muchísimo.

Karen: ¿Lo suficiente como para chupar el cacahuete de la mesa?

Will: Karen, yo no voy a...

Karen: ¡Chúpalo!

Will: Dios, espero que fuera un cacahuete.


“Grace, es Navidad, por el amor de Dios. Piensa en el niño Jesús: en esa torre, dejando caer su pelo para que los tres hombres sabios puedan subir y girar la dradel y ver si hay seis semanas más de invierno.


Candy Pruitt: Karen, amor. Es tu voz la que he oído.

Karen: ¡Oh!

Candy Pruitt: Pensé que alguien estaba estrangulando a un guacamayo viejo.

Karen: Candy. No puedo creer que estés de pie y caminando. Supongo que incluso un científico loco se puede golpear contra un muro. Entonces, ¿cómo te las han dejado, cariño?

Candy Pruitt: Bueno, gracias a la Doctora Kipper, tres centímetros más arriba. Escucha. Me encantaría quedarme aquí sudando con los viejos, pero me estoy mareando por el alcohol que se filtra desde tus poros abiertos.

Karen: ¡Oh, cariño! no están abiertos. Sólo están en estado de shock por ese color de pelo.



To be continued...

Compartir

No hay comentarios: